의역 오역 많습니다
I used to
Hear the valleys echo
Walking through the jungle
나는 한때 잔뜩 우거진 골짜기를 걸으며 메아리 소리에 귀를 기울이곤 했어요.
Listen what I'm searching for
들어봐요, 내가 무엇을 찾고 있는지.
When I just think I can hold it, then they gone
내가 닿을 수 있을 것만 같다고 막연히 느꼈을 때, 그 소리들은 흩어져 버렸죠.
Oh my friend
오, 나의 친구여.
When I just a little
Dreaming for the crystal
내가 마냥 어리던, 맑은 수정 같은 꿈을 꾸던 시절을…
Should I bury in my soul?
나는 내 영혼 속에 묻어두어야 할까요?
Or, it's time, just let it go
그도 아니면, 이제는 때가 되었으니 그저 떠나야 하는 걸까요?
Please tell me all the moments we got
About the laugh and tears but
우리가 가지고 있던 모든 순간… 가령, 웃고 또 울었던 이야기들을 부디 말해주지 않을래요? 그렇지만…
Could they help me to face the end?
그 이야기들이 내가 끝을 마주하는 데에 도움이 될까요?
Where should my dream buried
When spring has been gone?
봄이 지나가 버리고 나면 나의 꿈은 대체 어디에 묻어두어야 하는 걸까요?
Oh dear God if
오, 신이시여. 만일…
All the life that we got
Written by your hand, that
우리가 거머쥔 모든 삶이 당신의 손에 의해 쓰인 것이라면,
Will you ever feel the loss?
당신도 언젠가 상실을 느끼게 되실까요?
Well, we never know that, at all
뭐…, 우린 평생 조금도 알 턱이 없겠죠.
I know the song wouldn't last
The day would pass
저도 알아요. 노래는 오래 이어지지 않을 테고, 나날들은 지나가 버리겠죠.
But I still got your embrace
하지만 나는 여전히 당신의 품에 있는걸요.
(We know)
The sun goes down
The jewels wouldn't shine
태양은 언젠가 저물 것이고, 보석들은 빛을 잃게 될 거란 사실을 우리는 알아요.
So what's that really make we cry?
그래서… 대체 무엇이 우리를 진정으로 울게 하는 걸까요?
Please tell me all the moments we got
About the laugh and tears but
우리가 가지고 있던 모든 순간… 가령, 웃고 또 울었던 이야기들을 부디 말해주지 않을래요? 그렇지만…
Could they help me to face the end?
그 이야기들이 내가 끝을 마주하는 데에 도움이 될까요?
Where should my dream buried
When spring has been gone?
봄이 지나가 버리고 나면 나의 꿈은 대체 어디에 묻어두어야 하는 걸까요?
Take my hand
나의 손을 잡아요,
Arctic Ocean and the Nile
will mingle in the wet cloud even if we roam
우리가 헤맬지라도 북극해와 나일강은 축축한 구름 속에서 이윽고 섞이게 될 테니.
Every path will lead you home
모든 길이 당신을 이내 집으로 이끌 거예요.
Before spring ends, can you hold me once more?
봄이 끝나기 전에, 한 번만 더 나를 안아줄 수 있나요?
영어는 어렵내여
| [가사 번역] アストロノーツ-ぽわぽわP(椎名もた)- (0) | 2024.11.29 |
|---|---|
| [가사 번역] StarMan!!!-天月ーあまつきー (0) | 2024.11.06 |
| [가사 번역] ミカヅキリサイズ-天月ーあまつきー (0) | 2024.10.25 |
| [가사 번역] Good Morning, Polar Night (0) | 2024.06.02 |